Τρίτη 1 Δεκεμβρίου 2020

δεκέμβριος 2020 _ χρήστος γιαρλέλης


 

 

 

 

 

 

 

 

Χρήστος Γιαρλέλης

 

ΤΑ BLUES ΤΟΥ ΦΥΛΑΚΙΟΥ

 

1

Τα blues του φυλακίου

είναι αργά

όπως ταιριάζει

σ' ένα μέρος σιωπηλό

και στο ρυθμό

που κινούνται

τα σύννεφα.

 

 

2

Η βροχή, ο άνεμος

τα θροΐσματα στους θάμνους,

το ωράριο του σκοπού

και του περίπολου,

η αγέλη των σκύλων

που ζει μαζί μας,

η πόλη που απλώνεται

κάτω μακριά,

αυτά είναι

τα δικά μας blues.

 

 

3

Αρχίζει η μέρα.

Περιπολώ.

Bήμα αργό,

χαρούμενα

ακολουθεί

τα σαλιγκάρια.

 

 

4

Τι βλακεία.

Μια καταπράσινη πλαγιά

ως εκεί που φτάνει το μάτι

κι εμείς,

σε μια μικρή

περιφραγμένη έκταση.

 

 

5

Eίναι γλυκιά η βραδυά

και μαζευτήκαμε έξω.

Ενας έφερε κρασί,

άλλος παίρνει την κιθάρα

και τραγουδάμε χωρίς στίχους.

 

 

6

Δε σκέφτομαι τίποτα.

Κοιτώ το γλάρο

που ανάλαφρα

φέρνει βόλτες,

πετώ για λίγο

κι επιστρέφω

στη σκοπιά μου.

 

 

7

Συχνά τα σκυλιά

περνούν τα σύρματα,

όμως ποτέ δε φεύγουν.

Το φυλάκιο παρέχει τροφή.

Είναι γερά

τα δεσμά

του πεινασμένου.

 

 

8

Κοιτώ το φεγγάρι

επίμονα.

Bλέπω

χιλιάδες σκοπούς

πριν από μένα

να με χαιρετούν

συναδελφικά.

Εσείς τότε.

Εγώ τώρα.

Αλλοι μετά.

 

 

9

Το Μήτσο

τον παράτησε

η Ελένη

και είναι

απελπισμένος

και σκέφτεται

να περάσει

τα σύρματα

να πάρει τηλέφωνο,

να κάνει κάτι.

Με κόπο τον κρατάμε,

με βουβή

συντροφικότητα

και αγανάκτηση.

 

 

10

Τα σκυλιά

πεινούν από προχτές.

Ώρες τα βλέπουμε

να τρώγονται

για το ψωμί

που κάποιος πέταξε.

Είναι πολύ άγρια.

Ευτυχώς δεν ξέρουν

τη δύναμή τους.

 

 

11

Όταν βρέχει,

το φυλάκιο γίνεται

καταφύγιο.

 

 

12

Κάνει πολύ κρύο απόψε.

Ο σκύλος χώθηκε

στη γωνιά της σκοπιάς

κι εγώ τυλίχτηκα

γερά στο κασκόλ μου.

Αλλά το φεγγάρι,

ολόλαμπρο

επιμένει να θυμίζει

καλοκαίρι.

 

 

 

13

Σκοπός τέσσερεις-έξι.

Από νωρίς

ξελαρυγγίζεται

το κοκόρι

να φέρει τη μέρα.

Και σε κάθε προσπάθεια

κοιτώ με προσμονή

και μετά κάνω

δυνατά αναγνώριση

για συμπαράσταση.

 

 

*

 

Χρήστος Γιαρλέλης. Πολιτικός μηχανικός.

 

Κυριακή 1 Νοεμβρίου 2020

νοέμβριος 2020 _ ηλέκτρα λαζάρ + john keats [μτφρ.: λένα καλλέργη]


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τζων Κητς

 

ΣΟΝΕΤΟ

 

Όταν φοβάμαι πως θα πάψω να υπάρχω

πριν του μυαλού μου τον καρπό να έχω συλλέξει,

πλούσιο, να σφύζει από ζωή, και στοίβες να 'χω

βιβλία με ώριμη σοδειά σε κάθε λέξη·

όταν κοιτώ, στο έναστρο πρόσωπο της νύχτας,

σύμβολα ερώτων υψηλών, πελώρια νέφη,

λέω πως μπορεί να μην προλάβω να σχεδιάσω

τις σκιές τους με το μαγικό της μοίρας χέρι·

κι όταν το νιώθω, ομορφιά της μιας στιγμής μου

πως δεν θα ξαναδώ το πρόσωπό σου, κι ούτε

παραμυθένια αγάπη θα ’χω στη ζωή μου

ανέμελη και δυνατή – στην όχθη τότε

του κόσμου στέκω μόνος και στοχάζομαι, ως να δύσουν

η αγάπη, η δόξα, και στο τίποτα να σβήσουν.

 

– μτφρ.: Λένα Καλλέργη



*





 

 

 

 

 

 

 

Ηλέκτρα Λαζάρ

 

ΧΑΛΑΣΙΑ

 

Πρώτα οι βρωμολαμαρίνες μετά τα χέρια μου

έτσι ακούγομαι μέρα πάντα παραπάνω

στο χώμα μου το χέρι μου σκαμμένο

Πίσω μου πόρτες πιο πίσω θα εγκαταλείπομαι

 

Τριάντα χειμωνιάτικα κι ύστερα φύγανε όλοι

μ’ ένα στόνο με μια λαδιά στον ίσκιο μ’ έναν ίσκιο εξαπτέρυγο

 

Ο Μαρκάκης έφυγε

 

Ο πετροπετεινός πού

 

Ο άνθρωπος του Σπόρου πού Τίποτα δεν ακούγεται

κάτω από την φρακτώδη

 

Η Χαρόντισσα έφυγε πια μου κρατάνε taxa οι καρυδιές

 

Ο Μαυρομάτης ο Σταυρός ο Λάλος έμαθα δεν ζούνε

 

σκορπίδια

που ακόμα περιμένω τις βαθιές βροχές

σαν τα χαβάνια κι αυτοί μιλιά

να μην ποτέ τους ακουστούν

να μην ποτέ τους ακουστούν

φρίκη και λάκκος και θηλιά

 

*

 

Λένα Καλλέργη. Έγραψε τα βιβλία ποίησης Περισσεύει ένα πλοίο (2016 – Βραβείο Κύκλου Ποιητών) και Κήποι στην άμμο (2010 - Βραβείο «Μαρία Πολυδούρη»). Συμμετείχε στα συλλογικά, πειραματικά βιβλία ποίησης Ομάδα Από Ποίηση (2010) και Ομάδα Από Ποίηση ΙΙ: Υπέρ Ονειρίας (2012). Έχει μεταφράσει ποίηση των Giacomo Leopardi (Η νύχτα απομένει, 2013), κ.ά..

Ηλέκτρα Λαζάρ. Γεννήθηκε στην Αθήνα. Έχει συνδημιουργήσει το project ποίησης Twoparts και έχει συμμετάσχει σε ομάδες ποίησης και συγγραφής. Το 2019, κυκλοφόρησε το πρώτο της βιβλίο ποίησης, Άγια Νήπια. Κείμενα και ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά.